ابن النيل رئيس المنتدي والمصمم في خرسانة بحر الحياة
| موضوع: ضمائر اللغة الفرنسية Les pronoms compléments الإثنين مارس 08, 2010 11:24 am | |
| والضمائر وظيفة إضافية لتحل محل اسم. هم دائما وضعت من قبل ما عدا الفعل الإيجابي الحتمي.
compléments ont pour fonction de remplacer un nom. Ils sont toujours placés avant le verbe sauf à l’impératif de forme affirmative.
مثلا : أنا أكل الشوكولاته. أنا آكل. Ex : Je mange les chocolats. Je les mange.
والضمائر الشخصية الكائن مباشرة يقبل استبدال أسماء الأشياء أو الأشخاص المحددين. كانت الإجابة على السؤال : "ماذا؟ "أو" لمن؟ . Les pronoms personnels compléments d’objets directs (COD) remplacent des noms de choses ou de personnes définies. Ils répondent à la question : « quoi ? » ou « qui ? ».
مثلا : انت تغني البؤساء. كنت أغني ماذا؟ لا البؤساء. كنت أغني.
Ex : Tu chantes la Marseillaise. Tu chantes quoi ? La Marseillaise. Tu la chantes.
مثلا : انت التقى مريم. أنت الذي اجتمع؟ ماري. كنت قد واجهت.
Ex : Vous avez rencontré Marie. Vous avez rencontré qui ? Marie. Vous l'avez rencontrée.
مفرد بصيغة الجمع 1st شخص لي أننا 2nd الشخص الذي كنت 3rd شخص مسكارا. أو فيم. في / من
singulier Pluriel 1ère personne me nous 2ème personne te vous 3ème personne masc. ou fem. le / la les
لي ، ولكم ، ولنا ، وانتم تمثلون الشعب. وتمثل الأشخاص أو الأشياء.
Me, te, nous, vous représentent des personnes. Le, la, les représentent des personnes ou des choses.
والضمائر الشخصية كائن غير المباشرة (آوي) استبدال الأسماء الشخصية يسبقه حرف الجر "إلى". كانت الإجابة على السؤال "من؟".
Les pronoms personnels complément d’objet indirect (COI) remplacent des noms de personnes précédés de la préposition « à ». Ils répondent à la question : « à qui ?». مثال : وهو يدعو باتريك. وهو يدعو على من؟ باتريك. انه الهواتف.
Ex : Il téléphone à Patrick. Il téléphone à qui ? à Patrick. Il lui téléphone. مفرد بصيغة الجمع 1st شخص لي أننا 2nd الشخص الذي كنت 3rd شخص مسكارا. أو فيم. وعليه .
singulier Pluriel 1ère personne me nous 2ème personne te vous 3ème personne masc. ou fem. lui leur
انتبه! في حتمية ، والضمير وضعت بعد الفعل.
Attention ! A l’impératif, le pronom est placé après le verbe. مثلا : هل هذه العملية! -- هل لذلك! Ex : Fais cet exercice !- Fais-le ! على حتمية سلبية ، فإنه يتم وضع قبل الفعل.
A l’impératif négatif, il est placé avant le verbe. مثال : لا ، لا تفعل ذلك Ex : Non, ne le fais pas
ذلك أساسا يستخدم الضمائر غير المباشرة مع الأفعال من الاتصالات التي يتم بناؤها مع حرف الجر "إلى" الكلام ، والدعوة ، ونسأل ، اقول والكتابة والرد...
On utilise principalement les pronoms indirects avec les verbes de communication qui se construisent avec la préposition « à » : Parler, téléphoner, demander, dire, écrire, répondre…
والضمائر الظرف "أون" و "ذ" يستبدل ملاحق يسبقها حروف الجر "من" و ""
Les pronoms adverbiaux « en » et « y » remplacent des compléments précédés des prépositions « de » et « à »
"وفي" يمكن ان يحل محل :
« En » peut remplacer : -- اسم يسبقه مقالا لأجل غير مسمى (أ ، أي ، و)
- un nom précédé d’un article indéfini (un, une, des) مثلا : لديك أطفال؟ -- نعم ، لدي.
Ex : Vous avez des enfants ? - Oui, j’en ai. -- اسم يسبقه المادة مجزئ (دو ، دو لا ، ديس)
- un nom précédé d’un article partitif (du, de la, des) مثلا : هل تريد بعض القهوة؟ -- نعم ، أريد.
Ex : Tu veux du café ? - Oui, j’en veux. -- اسم يسبقه الأجل للكمية. في هذه الحالة ، يجب علينا أن نكرر هذا المصطلح.
- un nom précédé d’un terme de quantité. Dans ce cas, on doit répéter ce terme. مثلا : هل تريد كيلو من البرتقال؟ -- نعم ، أود كيلو.
Ex : Vous désirez un kilo d'oranges ? - Oui, j’en désirerais un kilo. كما أنه يستخدم "في" بناء مع الأفعال من "شيء +".
On utilise également « en » avec les verbes se construisant avec « de + quelque chose» مثلا : وتتحدث عن كتابها؟ -- نعم ، تتكلم.
Ex : Elle parle de son livre ? - oui, elle en parle. مثال : إنه نيس؟ -- نعم ، والأمر يعود.
Ex : Il revient de Nice ? - oui, il en revient. "نعم" يمكن ان يحل محل :
« Y » peut remplacer : -- هناك مكان إضافي - un complément de lieu مثال : ايزابيل يذهب إلى الصيدلية -- ايزابيل المحك Ex : Isabelle va à la pharmacie - Isabelle y va -- الاسم شيء يسبقها حرف الجر "إلى"
- un nom de chose précédé de la préposition « à » مثال : وهو يعتقد من عمله -- كان يعتقد Ex : Il pense à son travail - Il y pens |
|
بنت النيل الادارة العليا
| موضوع: رد: ضمائر اللغة الفرنسية Les pronoms compléments الإثنين مارس 08, 2010 6:52 pm | |
| نااااااااااااااااايسـ مجهود تسلمـ ايدكـ باسمـ ودمتـــــــــ بوووووووووود ـــــــــــ , , , |
|
kokonaty الاعضاء المميزون
| موضوع: رد: ضمائر اللغة الفرنسية Les pronoms compléments الإثنين مارس 29, 2010 8:21 pm | |
| |
|